Hopp til hovedmenyen på siden Hopp til hovedinnholdet på siden

Samiske innsatte sine soningsforhold – konferanse 7. -8. mai

Samiske innsattes må få oppfylt sine språklige rettigheter. Det er konklusjonen til en arbeidsgruppe som har gått gjennom soningsforholdene for samiske innsatte og domfelte. Arbeidsgruppen peker på at kommunikasjon er helt sentralt for rettssikkerhet, sikkerhetsarbeid og i tilbakeføringsarbeidet.

Samiske innsattes soningsforhold

På oppdrag fra Justisdepartementet og Kriminalomsorgens sentrale forvaltning (KSF) har en arbeidsgruppe foretatt en gjennomgang av soningsforholdene for samiske innsatte og domfelte. Arbeidsgruppen ble bedt om å kartlegge behovet for ressurser og spesielle tiltak utover tilrettelegging for bruk av eget språk. De ble videre bedt om å vurdere om det innenfor kriminalomsorgens organisasjonsstruktur bør etableres et eget senter med særlig kompetanse på samisk språk og kultur. Arbeidsgruppen leverte sin rapport til KSF den 31.12.2011.

Ingen tiltak

Gjennom sin kartlegging fant arbeidsgruppen at kriminalomsorgen ikke har satt i gang særskilte tiltak når de gjennomfører ulike straffereaksjoner som fengselsstraff, forvaring, eller samfunnsstraff for samiske domfelte. Arbeidsgruppen foreslår at det må iverksettes tiltak som kan bidra til å innfri samiske innsattes språklige rettigheter. De mener at kommunikasjon er bærebjelken i all kriminalomsorg, både i forhold til rettssikkerhet, sikkerhetsarbeid og i tilbakeføringsarbeidet. «Uten at samiske innsatte og domfelte får benytte seg av sitt eget språk, hvilket de faktisk har rett til, vil ikke kriminalomsorgen kunne legge soningsforholdene til rette for samiske innsatte», skriver arbeidsgruppen i sin rapport.

Tar kritikken alvorlig

KSF skal ha en hørings- og samarbeidskonferanse i Karasjok den 7-8. mai 2012. Her skal arbeidsgruppens forslag diskuteres og det videre samarbeidet med samiske forvaltningspartnere planlegges. Avdelingsdirektør Jan-Erik Sandlie i Kriminalomsorgens sentrale forvaltning tar kritikken på alvor. – Det er viktig å huske at det er vi selv som har nedsatt arbeidsgruppen, og i det ligger det en erkjennelse at vi ikke har gjort nok. Det gruppen først og fremst peker på som er viktig er rundt det språklige. Det er mye mangel i forhold til informasjon og bruk av tolketjeneste på det samiske språk, og dette er noe av det vi ønsker å følge opp og forbedre i tiden framover.
Språk Norsk - NorwegianSpråk English - Engelsk